1.
Analysis on the Origin of Colour Word fulgiyan in Manchu

满语颜色词fulgiyan词源探析
2.
Colors in a Dream of Red Mansions;

论《红楼梦》颜色词与颜色意象的翻译
3.
Deaf Children s Classifying of Basic Colors and Color-terms;

聋童对基本颜色和基本颜色词的分类
4.
Colour Words and Translation How to handle the colour words in translation from Chinese to English;
颜色词与翻译——汉译英过程中颜色词的处理
5.
Some Ideas about Words of Colour that Function as Substitutions in Metonymies;

漫谈借代词语中起借代作用的颜色词
6.
The Contrast of Sense Between Chinese and English Color Terms;

汉英颜色词“红色”和“RED”的语义对比
7.
The usage of color word“red”in English and Chinese;

颜色词“red”(红色)在中英文中的用法
8.
Chinese Expression with Basic Color Terms;

现代汉语基本颜色词素仿词造词法探微
9.
The Semantic Activation of Color Morphemes in Opaque Compound Words;

颜色词素在词义不透明双字词中的语义激活
10.
A Study on the Translation Strategies of Color Words in the Story of the Stone;

霍译《石头记》中颜色词翻译策略研究
11.
A Tentative Study on the Translation Strategies of Colour Terms in Hong Lou Meng;

《红楼梦》英译本颜色词翻译策略研究
12.
Cultural Discrepancies between Chinese and English Color Terms and Their Corresponding Translating Strategies;
汉英颜色词的文化差异及其翻译策略
13.
A Comparative Study of Chinese and English Color Words in Metaphors and Metonymies;

汉英隐喻、换喻颜色词的比较与研究
14.
A Contrastive Study of Metaphor in English and Chinese Non-Basic Colour Terms;

汉英非基本颜色词中的隐喻对比研究
15.
The Contradistinctive Study of Basic Colour Words in Vietnamese and Chinese;

越南语和汉语基本颜色词的对比研究
16.
The Cognitive Approach to Uygur Color Word "aq";

维吾尔语颜色词“aq”的认知诠释
17.
On Cultural Differences between English and Chinese from Color Word "Green";

颜色词“绿”在汉英语言中的文化含义
18.
The Chang of Color Words Meaning during "the Great Culture Revolution";

“文革”时期颜色词的意义变异及原因