1.
					
							Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine
						
						
						语义翻译和交际翻译在中医英语翻译中的应用
					2.
					
							A translation into or an equivalent in the English language.
						
					
					
						
						
					
					
						英译英语翻译,在英语中的对应词
					3.
					
							English Translation in Munilingualism-Review of Translating India-The Cultural Politics of English;
						
						
						多语境下的英语翻译——《印度的英语翻译》简评
					4.
					
							How to Introduce Translation Principles in Translation Classes;
						
					
					
						
						
					
					
						大学英语翻译课翻译标准讲授的方法
					5.
					
							A Brief Analysis of Innovation in Translation and Improvements in College English Translation Teaching;
						
						
						更新翻译观念,改革大学英语翻译教学
					6.
					
							The Transition between Intra - lingual Translation and Inter-lingual Translation in the Process of C-E and E-C Translating;
						
						
						论英汉语翻译中语内翻译向语际翻译的转换
					7.
					
							Varieties,Registers and Translation;
						
					
					
						
						
					
					
						语体、语域与翻译——英汉翻译风格纵横谈
					8.
					
							Techniques for Translation of English Idioms Based on Equivalent Receptor Reaction
						
					
					
						
						
					
					
						从“等效翻译”理论看英语习语翻译策略
					9.
					
							Translational English Corpus--A Powerful Tool for New Paradigm of Translation Studies
						
					
					
						
						
					
					
						翻译英语语料库——新型翻译研究的利器
					10.
					
							He translated Japanese into English.
						
					
					
						
						
					
					
						他把日语翻译成英语.
					11.
					
							TEC and TEC-based Descriptive Translation Studies;
						
					
					
						
						
					
					
						翻译英语语料库与基于翻译英语语料库的描述性翻译研究
					12.
					
							Thoughts about College English School Translation and Translation Teaching
						
					
					
						
						
					
					
						大学英语教学翻译和翻译教学的思考
					13.
					
							C-E Translation of Public Signs from the Perspective of Functionalist Approaches;
						
					
					
						
						
					
					
						从功能翻译理论谈公示语的汉英翻译
					14.
					
							Relevance Translation Theory and E-C Proverb Cross-culture Translation;
						
					
					
						
						
					
					
						关联翻译理论和英汉谚语跨文化翻译
					15.
					
							Chinese translation of English single and double prepositions based on semantic pattern extending
						
						
						英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
					16.
					
							Contrastive Studies of English and Chinese and   Translation Teaching in Colleges;
						
					
					
						
						
					
					
						英汉语对比和大学英语英汉翻译教学
					17.
					
							Functionalist Translation Theory and the Translation of Chinese Public Signs;
						
					
					
						
						
					
					
						从功能翻译理论看汉语公示语的英译
					18.
					
							Translation of Chinese Idioms:An Analysis of English Versions of A Dream of Red Mansions;
						
					
					
						
						
					
					
						从《红楼梦》英译本看汉语习语的翻译