说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 传神
1)  vividness [英]['vividnis]  [美]['vɪvɪdnɪs]
传神
1.
In "Three Realms of Chinese Art" written by Zong Baihua in 1945,realism,vividness,subtle enlightenment are a summary of Chinese art.
写实、传神、妙悟是宗白华先生1945年所作《中国艺术三境界》中对于中国艺术的概括。
2.
With plenty of practical examples given, this paper is to discuss the standard of English news headlines through three different aspects in accuracy,conciseness and vividness,namely,faithfulness to the original ideas,simple and smooth expression,and a living.
本文结合大量英语新闻标题翻译的实例,从准确、精炼、传神三方面,即忠实理解把握原文的含义,简洁晓畅表达原文的思想,生动展示原文语言的文采,探讨英语新闻标题的翻译标准。
3.
Through review of the history of the traditional portrait art,it is found that the traditional portrait is one of the early_developed art types in our painting history, which possesses vividness as its great tradition, memory_based reflection as its important principle, line_description and applying ink with writing brush as its main means of expression.
通过对写真艺术历史的考察 ,认为 :传统写真在我国绘画中是发展很早的一种艺术体裁 ,传神是写真艺术的优良传统 ,背拟是写真艺术的重要法则 ,线描和笔墨法是写真艺术的主要表现手段 ,传统写真艺术成就是由民间画工和优秀的文人画家共同创造的。
2)  vivid [英]['vɪvɪd]  [美]['vɪvɪd]
传神
1.
Besides concrete vivid depiction and varied unified entivety, describing requires vivid presentation and stressing features.
除绘声绘色的形象具体性与多样统一的整体性外 ,描写还要求传神写意 ,抓住特征。
2.
Its image is vivid,and the value of its image is not on its odd appearance but on its fantasy.
《聊斋志异》的思想价值主要在其寓意,而其艺术价值之一则体现在与古人赋物传神之诗艺传统相关的以"神"致"幻"的审美特色上。
3)  lifelike [英]['laɪflaɪk]  [美]['laɪf'laɪk]
传神
1.
The novelist depicts the changes of her expressions and inner feeling vividly, especially through the six"smile"s and two "ah"s makes the image of a countryside newly married women in the revolutionary period vivid, lifelike, realistic and moving.
作者紧紧抓住她那神情举止和内心感情的变化,将新媳妇这一革命战争年代农村少妇形象塑造得恰切传神,真实感人。
2.
The essay is concerned with the following aesthetic characters“lifelike”、 “picturesque”、“refined”and expounds the relationship between aesthetic characteristice and news narrative.
文章从史传文学中的“传神”、“如画”、“蕴藉”等审美特性入手,阐述了与新闻叙事的关系。
3.
In the respect of bring forth new ideas in the arts, Ni Yuan-lu put forward blazing new trails in arts, that is, lifelike, unique characteristics and four requirem.
倪元璐在书法艺术上追求神明变化的境界 ,他在继承文人画传统的基础上主张神形兼备 ;在创新方面 ,倪元璐提出了中国美学史上独树一帜的艺术创新论———“传神”、“我法”、“四傅”。
4)  close resemblance
传神
1.
Sculpturing,it emphasized,would rather pursue close resemblance than close shape,and in detail analyzed close resemblance theory of novel,thereby it became a wonder of the theory of ancient China opera appearance-spirit.
中国古代小说形神理论开启于叶昼,发展于金圣叹,在张竹坡那里达到高峰,是我国古代小说人物形象塑造理论的重要组成部分,它强调在形似基础上的神似,并对小说的传神论作出了较为详尽的理论分析,从而成为中国古代形神理论百花园中的一朵奇葩。
5)  spirit [英]['spɪrɪt]  [美]['spɪrɪt]
传神
1.
In poetry translation, the principle is formulated as representation of the spirit of the source text with beauty in meaning, sound and form (Three Beauties), which, abstract as it is, is realized in practice of translation.
诗歌翻译以“意美、音美、形美并最终达到传神”为圭泉。
2.
Through the introduction, analysis and comparison to the social background, esthetics trend, drawing achievement and theory construction of Chinese portrait of every period of China s history, this article explores the historical development of spirit in the Chinese portrait.
魏晋南北朝崇尚玄学,重“神理”轻“形骸”,“以形传神”的绘画理论出现,“神”的描写成为画家的自觉追求。
6)  what expression!
传神。……
补充资料:传神
①描绘人或物生动逼真,能够表现出人的神态或物的质感。刘义庆《世说新语·巧艺》:“传神写照,正在阿堵(指眼睛)中。”常用于文学艺术中。②指中国传统绘画中的肖像画。亦名“写照”、“写真”。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条