1) misuse of articles

冠词误用
1.
It seems that the misuse of articles by Chinese learners mainly follows three patterns: omission of articles, oversuppliance of articles and confusion of articles.
本文用语料库方法研究了中国学习者英语语料库 (CLEC)大学英语学习者作文子语料库中出现的冠词误用现象 ,发现冠词误用有一定规律性和变异性 ,按其特点可分三大类 :冠词省略、冠词冗余和冠词混用 ,而且前者比后两者更普遍。
2) bare article

不用冠词
1.
And it draws the conclusion that the use of the zero article is not equal to that of the "bare article",that they are quite different in meaning and functions,and that a correct distinguishing of them is very important in better understanding of the English language.
以此界定"零冠词"与人们通常所说的"不用冠词"是两个不同的概念。
3) article usage

冠词用法
4) misuse of words

用词错误
1.
In English writing,college students should pay attention to words semantic meanings and study words cultural connotations and communicative value to avoid misuse of words.
大学生英语写作用词错误表现在很多方面,但主要表现在语义方面。
5) malapropism
[英]['mæləprɔpɪzəm] [美]['mæləprɑ'pɪzəm]

词语误用
1.
By the study and analysis of quotations from some famous writers, a brief account is given of the definition of malapropism and its features and its semantic functions so that it can help the English learners to be sensitive to the positive roles of the malapropism in the literature work, news reports, merchandise advertisement and even in the daily life.
词语误用是一种特殊的语言现象,但其作为一种修辞方式尚未引起修辞学界的高度重视。
6) misuse of parts of speech

词性误用
1.
By analyzing the typical patterns of misuse of parts of speechcharacterized by Chinese English learners, we hope the data-driven study willcontribute to English lan.
词性误用是中国英语学习者常犯的错误之一,而在这方面的研究似乎很少,或许这是一个被忽略的问题。
补充资料:女冠词
"女冠"本是女性修道者所用的冠帽,後来用以借代女道士。女冠诗就是女道士所创作的诗歌作品。此类诗歌也称作"道姑诗"。大量事实证明,道教不歧视女性,故而从汉代开始就有女性入道修行。她们在投身道门之后,往往努力学习文化,并且积极创作反映修道情感的诗歌。这种风气在唐朝尤其盛行。文献记载,唐朝的许多公主、妃子入道修行,几乎成为时尚。这些女性具有比较高的文化教育水准,她们附庸风雅,对道门女性修道者创作咏道之诗无疑是不小的推动。考《全唐诗》,可以发现,女冠作诗者大有人在。像李冶、鱼玄机、卢媚娘、卓英英、杨监真、郭修真等受留下作品。她们的作品或者劝人修道,或者抒发信道情怀,或者描绘奇幻的修道境界。在表现手法上,女冠诗不拘一格,或工对仗,浅易明白;或婉转多情,或用典清丽,构成了古代道教诗歌的一幅奇特画卷。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条