说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 德语翻译
1)  German Interpreter; German Translator
德语翻译
2)  translation ethics
翻译道德
3)  English translation
英语翻译
1.
English translation words meaning;
从把握词义的角度谈英语翻译
2.
Exploration on English Translation Teaching and Competency Training;
英语翻译教学与能力训练的探索
3.
Grice s Cooperative Principle and English Translation of Tour Guide Manuals;
格莱斯的会话合作原则与导游词的英语翻译
4)  pragmatic translation
语用翻译
1.
On pragmatic translation from the viewpoint of relevance theory;
试从关联理论角度看语用翻译
5)  idiom translation
习语翻译
1.
China s English language language difference and idiom translation question;
中英文化差异及习语翻译问题
2.
Based on the Blending Theory proposed by Fauconnier and Turner,this paper attempts to analyze the cognitive process in translator s idiom translation,which can interprets the surfaced language and translation skill from cognitive perspective.
本文旨在通过分析译者习语翻译这种语际交际活动过程,探知习语翻译的认知运作方式,揭示翻译过程中的概念合成与空间转换,解释表层化的语言形式及翻译处理方式。
3.
When doing idiom translation, we need realize the transmission of culture and meaning by sch.
在习语翻译中,我们可以从图式对应、图式冲突和图式缺省等角度实现文化和意义的传递。
6)  translation of idioms
习语翻译
1.
Multi-angular analysis on translation of idioms in literary works;
文学作品中习语翻译的多角度分析
2.
Meanwhile,some problems in the translation of idioms have also been highlighted.
本文以《红楼梦》的英译本为参照,从具体的翻译实践来谈汉语习语的翻译原则和方法,同时指出了在习语翻译中应重视的一些问题。
3.
From the translation of idioms related with animals and figures, this essay made a comparison of cultural elements between two different cultural backgrounds, and illustrated the importance of the cultural elements in the translaton of idioms.
本文比较了与动物和人物有关的习语翻译中英汉语不同的文化因素 ,阐明了习语翻译中文化因素的重要性。
补充资料:德语
德语
German language

   德国、奥地利的官方语言, 也是瑞士的4种官方语言之一。德语属印欧语系中日耳曼语族西支。它分布于德国、奥地利和列支敦士登,以及瑞士和卢森堡等国。此外,法国的阿尔萨斯、洛林和罗马尼亚等国的德国移民区,以及美国的宾夕法尼亚州等地区也有少数人使用德语。德语分为高地德语和低地德语。
    
   

路德译本《圣经》(1534)为德国民族语言奠定了基础

路德译本《圣经》(1534)为德国民族语言奠定了基础


   
   现代德语标准音到19世纪末才形成,有a,e,i,o,u 5 个单元音,、、ü 3个变元音,这 8 个元音都有长音和短音;有eiai、au、eu(u)3个复合元音。元音的长短区别是德语语音的重要特征。长元音和短元音具有区别词义的功能。长元音的拼写标志可以是元音字母重叠,也可以在元音字母后加字母 h作为长音符号,也可以在元音后加单个辅音字母。短元音的标志是在元音后面有重叠的辅音字母或两个以上的辅音。辅音的特点:有 7对清浊相对的辅音。颤音上既可发成舌尖音/r/,也可发成小舌音/R/。
   德语的冠词、名词、代词、形容词、数词、动词有词形变化。名词有3种性(阳性、阴性和中性),4 个格(主格、宾格、与格、所有格),2 个数(单数、复数)。动词的变化包括人称、数、语式(直陈式、命令式、虚拟式)、时(现在时、过去时、将来时、现在完成时、过去完成时、将来完成时)、语态(主动语态、被动语态)的变化。动词不定式的词尾大部分为-en,小部分为-eln、-ern,根据其基本形态(不定式、过去式、第二分词式)变化时词尾的不同和词干元音是否变换,可分为弱变化、强变化和不规则变化动词。动词将来完成时在现代德语中已极少使用。
   德语句子结构的特点是,动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居于句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两部分构成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居于句尾,这是德语特有的谓语框形结构。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,其句子成分的排列次序是:连词或关系代词—主语和其他句子成分—动词谓语。
   德语的词汇量估计为30~50万。按其来源可以分为3种:①继承词,指从印欧语和日耳曼语时期流传下来的词语及其派生词与复合词;②借词,指在历史上从外族语吸收而仍保留原有特点的词。③外来词。第①②类词的重音一般在第一音节上。
    德语采用拉丁字母,基本符号有26个,其中元音 a、o、u有变音形式、、ü。另外还有一个字母β作为短元音之后的ss的代用形式。β本是由手写花体小写字母s与z所组成,不算作新字母。x和y只用来拼写外来词。20世纪30年代以前,德语一直用花体字母,以后使用普通的拉丁字母。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条